-
Jessie带你练口语 新概念晨读8.11
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
As the man tried to swing the speedboat round, the steering......译文:
当那人试图让快艇转弯时,方向盘脱手了。他绝望地向他的伙伴挥手,他的伙伴在过去的15分钟里一直在划...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读8.10
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
It is acurious coincidence that the day before his retire......
译文:
佩琦先生退休的前一天正好是他执教满40年的日子,这真是奇妙的巧合。他退休后,将致力于园艺。对于他来...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读8.9
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
We shall all remember Mr. Page for his patience and underst......
译文:
我们不会忘记佩琦先生对我们既有耐心又充满理解,也不会忘记在我们不愿去上学时他给予我们的亲切鼓...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读8.8
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
I have just received a letter from my old school, informing ......
译文:
我刚刚收到母校的一封信,通知我说以前的校长斯图亚特佩琦先生下星期就要退休了。为了纪念这个日子,...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读8.7
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
The students are going to take the test in two days' time. E......
译文:
学生们准备在两天后就接受测验。即使这样,人们仍感到上班有困难。但到目前为止,公众已经向新闻界写信...... -
-
Jessie带你练口语 新概念晨读8.4
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
Meanwhile, a number of university students have volunteered ......
译文:
与此同时,有一部分大学生志愿在罢工期间驾驶公共汽车。所有的学生都是开车的能手,但在驾驶公共...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读8.3
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
Most people believe that the strike will last for at least a......
译文:
多数人认为此次罢工至少会持续一个星期。很多私人汽车的车主正准备为乘车上班的人们提供免费乘车的服务,...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读8.2
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
Busmen have decided to go on strike next week. The strike is......
译文:
公共汽车司机决定下星期罢工。罢工定于星期二开始,谁也知道会持续多久。司机们声称此次罢工将一直持...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读8.1
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
This time, the policeman lost his temper. 'I told you yeste......
译文:
这一次警察火了。我昨天和前天都告诉过你了,他大叫着,莱恩先生在大选中被击败了,他已经退出了政界去...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读7.31
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
The same policeman was just walking slowly past the entranc......
译文:
昨天的那位警察正从门口慢慢走过,帕特里克上前问了和昨天同样的问题。虽然那位警察这次有点疑心,他...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读7.28
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
7.28
After the elections,Patrick went to the former P......
译文:
大选结束后,帕特里克来到了前首相的住处。当他询问莱恩先生是否住在那里时,值班的警察告诉他这...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读7.27
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
83 Afterthe elections 大选之后
The former Prime Minister, Mr. W......
译文
前首相温特沃兹·莱恩先生在最近的大选中被击败。他现在退出了政届,到国外去了。我的朋友帕特里克一直是莱恩先...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读7.25
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
Realizing that this was no ordinary fish, the fisherman......译文:
那位渔民意识到这根本不是一条普通的鱼,于是千方百计不让它受到丝毫伤害。当终于把它弄上岸后,人们发...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读7.26
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
82 Monster or fish?是妖还是鱼?
The fish, which has since been se......
译文:
此鱼叫小鱼,被送进了博物馆,现正接受一位科学家的检查。人们很少能看到活着的这类动物,因为他们生活...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读7.24
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
Occasionally, unusual creatures are washed to the shore, b......
译 文:
一些异常的生物偶尔会被冲到岸上来,但它们在海上却极少能被捕到。然而不久前,在马达加斯加附近的海里却...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读7.24
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
Occasionally, unusual creatures are washed to the shore, b......
译 文:
一些异常的生物偶尔会被冲到岸上来,但它们在海上却极少能被捕到。然而不久前,在马达加斯加附近的海里却...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读7.21
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
Fishermen and sailors sometimes claim to have see......
译 文:
渔夫和水手们有时声称自己看到过海里的妖怪。虽然人们常常对水手们讲的故事付之一笑,但现在看来,人...... -
Jessie带你练口语 新概念晨读7.20
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
When they had gone, the driver of the car came towards h......
译文:
他们走后,汽车司机向他走来,这人显然是想聊天。他上了年纪,有着灰白的头发和明亮的蓝眼睛。战俘为他感到......
-
Jessie带你练口语 新概念晨读7.19
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
He could hear shouting in the camp itself. Lights were b......
译文:
他听得军营里面的喧闹声。那里灯火通明,人们在东奔西跑,他们刚刚发现有一个俘虏跑了。正在此时,一......