• 汤达看电影     霉霉黑化!Look what you made me do,信息量太大了……

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    时隔三年,泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)以暗黑系风格霸气回归。

    新专辑《Reputation》的首支单曲《Look What You Made Me Do》的MV刚一发布,就像投下了重磅**,从粉丝到各大媒体都炸开了锅。

    霉霉用这首MV宣布,过去的泰勒已死。

    顺便把10年来的旧恨新仇全部清算了一遍,快准狠,招招致命。

    我们先来欣赏一下这个怼遍整个欧美圈的MV↓↓
    (全网独家超NB伴奏,大神们唱起来)

    这首MV堪比悬疑大片,媒体和粉丝全部变成侦探,一帧一帧地分析画面里暗藏的线索。

    信息量很大但也很有趣,今天就带大家做一篇MV阅读理解精读训练。

    (本文内容来自公众号:中国日报双语新闻)

    开宗明义,过去所有那些被媒体和公众谈论的、八卦的、憎恨的、追捧的泰勒的形象都已经死去。

    一个僵尸霉霉在往一个墓穴里铲土。

    The tombstone next to hers bears the name Nils Sjöberg.
    她身旁的墓碑上刻着“Nils Sjöberg”的名字。

    This is the pseudonym that Taylor used when she co-wrote "This Is What You Came For" with Calvin Harris.
    霉霉曾以这个笔名与前男友加尔文·哈里斯(Calvin Harris)合写过一首歌 "This Is What You Came For" 。

    这首歌大火时,加尔文并未提及霉霉参与了制作。等两人分手以后,才被曝出Nils Sjöberg是霉霉。

    僵尸霉身上的裙子是她在2016年热单《Out of the Woods》的MV中穿的那条蓝裙子。

    同时,棺材里还躺着一个霉霉,穿着2014年她出席Met gala时的裙子。

    The shot of Taylor in a bathtub full of jewels reminds us of her quote in 2015 when she said that the media paints her as someone who sits at home and cries in a bathtub of pearls.

    泰勒躺在满是珠宝的浴缸中的镜头,让我们想起她在2015年说过的话。

    她说,媒体喜欢把她写成一个呆在家里、坐在珠宝浴缸中哭泣的女孩。

    People are also speculating that Swift being surrounded by diamonds in a bathroom is a reference to Kim Kardashian's infamous October 2016 Paris robbery, where she was locked in a bathroom by gun-wielding intruders who stole millions of dollars worth of jewelry from her.

    也有人猜测霉霉在浴室里钻石珠宝环绕的镜头是在影射金·卡戴珊去年10月在巴黎被抢劫的丑闻。

    当时卡戴珊被持枪劫匪关在浴室里,后者抢走了她价值数百万美元的珠宝。

    这里暗指的是这个月初,霉霉指控DJ摸臀的一场官司。

    Earlier this month, Swift won her case against DJ David Mueller after she alleged that he groped her during a meet-and-greet a few years back.

    本月初,霉霉指控DJ大卫·穆勒在几年前一次见面会上偷摸她,并打赢了这场官司。

    最终霉霉只索赔1美元,目的就在于申明立场。

    霉霉的律师说:

    "Grabbing a woman's rear end is an assault, and it's always wrong. Any woman — rich, poor, famous, or not — is entitled to have that not happen."

    摸女人的臀部是一种袭击,是绝对错误的行为。

    任何女性,无论穷富、名人还是普通人,都有权阻止这种事情发生。

    这件事儿在欧美娱乐圈掀起了轩然大波。

    从明星到粉丝各种站队互撕好不热闹……

    魔方上明星韩雪的《娱乐没有圈》就聊过这件事儿↓↓↓

    反正吧,撕着撕着,卡戴珊发Twitter讽刺霉霉蛇蝎心肠,发了一堆蛇,说这是全国蛇日(National Snake Day)吗?

    然后,霉霉的Ins评论区很快就被一堆一堆的蛇占领了……

    This is a Shakespeare quote from Julius Caesar.
    这是莎士比亚剧作《凯撒大帝》中的一句台词。

    As he is being stabbed to death, Caesar realises he has been betrayed by his friend Brutus.
    凯撒被刺死时,意识到自己的朋友布鲁特斯也背叛了他

    女王范的霉霉霸气走进房间,身后跟着8位妖娆的男生。

    随着霉霉一个手势,舞者解开外套,露出“I❤️TS” (我爱泰勒·斯威夫特) 的图案。

    There's a scene where she's dancing with male dancers and they're wearing “I TS” shirts, just like the one Tom Hiddleston was photographed wearing last year.

    有一幕是她与身穿“I TS”T恤的男舞者共舞,这款T恤和去年抖森被拍到的一样。

    去年7月,抖森对霉霉高调示爱,一度是娱乐圈最大的花边新闻。

    虽然两人在一起的时间不长,但是盛产狗粮,不过双方粉丝也没消停过,一直在互撕。

    接着,MV迎来高潮,霉霉踩着很多人,高高在上,背后是T(Taylor)型台。

    镜头推近,这些人不是别人,正是过去的霉霉自己。

    She's shown standing on a mountain of bodies,
    她踩在人山上霸气出场,

    and when you look closer, it's actually a bunch of "old Taylors", wearing iconic outfits from throughout her career.
    当你凑近看,会发现,其实那都是一众“过去的泰勒”,穿着她职业生涯各个时期具有标志性的服装。

    这些“过去的泰勒”,囊括了她此前各张专辑和颁奖礼、红毯上的经典造型。

    霉霉喜欢怼别人,不过对自己也毫不留情。

    她霸气地一脚踹开乡村风格歌曲《You Belong With Me》里面的自己,而穿的应该是登上《Vogue》杂志2016年5月版封面时的那双靴子。

    The boot she kicks one of the old Taylors with looks a lot like the Vetements boots she wore on the cover of Vogue when she debuted her new look.

    她踢“过去的泰勒”时穿的紧口靴,很像《Vogue》杂志封面上以全新造型亮相的她穿的那双。

    值得一提的是,在《You Belong With Me》里面,霉霉身上的T恤上,写着她后宫团的成员名字。

    突然,霉霉气场全开,人山崩塌。

    “过去的泰勒”纷纷坠落,这可能也展现了霉霉斩断过去的决心。

    这时,霉霉拿起了电话,她说:

    "I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now."
    “抱歉,过去的泰勒不会再接你的电话了。”

    "Why?”
    “为什么?”

    "Oh, 'cause she's dead!"
    “噢,因为她已经死了!”

    各位霉霉之间的对话,信息量巨大,仔细看好了。

    ————————————————————

    首先,《You Belong With Me》里面的霉霉作出兴奋的表情:

    "You guys!"
    "哇!你们看!"

    僵尸霉怼了回去:

    "Stop making that surprise face. It's so annoying."
    "别老做那惊讶脸,真烦人。"

    《Shake It Off》 霉霉说:

    "Yeah, You can't possibly be that surprised all the time."
    "就是啊,你怎么可能每次拿奖都那么吃惊。"

    黑化后的霉霉问僵尸霉霉说:

    "What's with that bitch?"
    "那贱人又怎么了?"

    僵尸霉霉却突然急了:

    "Don't call me that."
    "别那样叫老娘。"

    这里是在暗指侃爷(Kanye)在他的歌《Famous》里称呼她为bitch很不礼貌。

    霉霉经常被指装无辜,这次MV里,她也自黑了一把。

    "Oh, stop acting that you are all nice. You are so fake."
    "呵呵,别装得你就一副好人的样子。你真假。"

    "There she goes, playing the victim, again."
    "看看她,又来装受害者了。"

    结尾处,卡戴珊再次被讽。

    "What are you doing?"
    "你在做什么?(怎么到处拍照啊?)"

    "Getting receipts. Gonna edit this later."
    "收集证据啊,稍后再剪辑一下。"

    (之前的那次互撕事件,卡戴珊就曾替老公举证霉霉撒谎。)

    最后出现的是2009年MTV录影带颁奖礼上的霉霉.

    正是这次颁奖礼,拉开了霉霉和侃爷之间旷日持久的“战争”。

    2009年MTV录影带颁奖礼上,霉霉凭借《You Belong With Me》打败了碧昂斯的 《Single Ladies》。

    颁奖嘉宾的侃爷竟夺过霉霉的话筒当着霉霉和全球观众的面说,

    碧昂斯的这首录影带是有史以来最棒的,这奖应该属于碧昂斯……

    手捧奖杯的霉霉说出了她很经典的一句话:

    Ehh, I would very much like to be excluded from this narrative.
    嗯,我真心希望从这趟浑水中脱身啊。

    这句话,后来被欧美的段子手广泛地使用。

    最后,众霉霉:

    "Oh, shut up!"
    "噢!闭嘴吧你!"

    这句意味深长……

    相比于霉霉此前歌曲有针对性地撕,这首歌更像是对过去种种“算总账”。

    咋样?黑化以后霉霉,还和您胃口吧?

    (本文内容来自公众号:中国日报双语新闻)

    如果没看过瘾,这里还有一个大神节目↓↓↓

    如果整段唱着太累,我贴心地分了段,你试试吧~

    如果你还没过瘾,只能推荐你去跟着良老师学唱霉霉的歌了……

    1970-01-01   561赞       50踩       78560浏览 评论(93)
汤达看电影
男 男二号lv39

20280/21120

粉丝 2903关注 166