• 王毅Michael     国家德比聊宿敌

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    毅说晨读 day148

    473'

    ​相信昨天很多朋友都关注了西班牙国家德比,虽说我是一个铁杆的红魔球迷,但是没打国家德比还是要关注一下吧,客观的说这两只球队应该实力上能排在前3,今天的晨读,选自CNN的一个报道,关于国家德比这个宿敌,我们精选里面的几个句子,学习下

    The enduring duo
    持久的宿敌


    enduring duo
    enduring adj 持久的
    duo n.二重奏,这里可以表示两人的宿敌之争(最近十年的进球无出其右)


    接下来是对于前皇马球星哈维阿隆索的采访


    No player has scored more El Clásico goals than Lionel Messi; the Argentine leads the way with 21, followed by Alfredo di Stefano (18), Cristiano Ronaldo (16) and Raul (15).

    没有人在国家德比进球超过梅西,阿根廷人保持着21球的纪录,之后是迪斯蒂法诺的18球,克里斯蒂亚诺罗纳尔多的16球,和劳尔的15球

    El Clasico 国家德比
    Lionel Messi 梅西
    Cristiano Ronaldo C罗

    If the two teams on show are "world class," many have suggested Barca's Lionel Messi and Real's Cristiano Ronaldo are from another planet entirely.
    如果这场表演的球队是世界级的,很多人都认为巴萨的梅西和皇马的C罗是完全来自另一个星球

    world class 世界级的



    "I think it's extraordinary what we're seeing in the last few years from these two guys," Alonso tells CNN.

    阿隆索告诉CNN, "我认为在过去几年看到这两个人的表现是卓越超凡的"

    extraordinary adj.卓越的
    ordinary adj.普通的


    "They are different: Cristiano is so ambitious and he has the goal in his mind. He's been able to adapt, because now he's no longer the player he was at Manchester United eight years.
    他们是不同的,克里斯蒂亚诺是充满欲望野心的,他心中总有进球的欲望,他适应能力超级强,因为他已经不是八年前曼联队的那个C罗了

    ambitious adj.野心大,欲望的


    "Now he's in the box and, when he gets the ball, it's a goal -- with the head and with both feet.
    现在他在禁区里面,当他得到球,就是个进球,可以头球,同样双脚都能破门

    box n.盒子 足球比赛中的禁区


    "And I've played against Messi many times and it's so difficult to control him. In every position, he's dangerous.
    我之前和梅西对抗过很多次,很难去控制他,在每一个位置他都是个危险人物



    "For the beautiful game, to see them play each week, it's a joy to watch."
    对于每周看他们比赛,那是一种享受


    背景音乐: I'm yours

    最近正好任我行做到马德里和巴塞罗那,大家来录吧


    1970-01-01   50赞       0踩       346浏览 评论(12)
王毅Michael
男 魔仙lv73

89730/1000000000

粉丝 4879关注 330