• 阿刁♞     上半年buzzwords(流行语)

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》

    1🎏
    都是套路

    网络buzzword(热词)“套路”一般可译为:

    1

    games / tricks


    对某人“耍花招”,把某人给“玩儿了”

    比如:
    play games with somebody
    play tricks on somebody

    2

    trap/setup


    trap和setup都作为名词,表示“陷阱”,即“套路”“。

    比如:
    Don't buy his words. You will fall into his trap.
    别信他的话,都是套路。

    流行例句:
    ▷ 多一点真诚,少一点套路。
    Show more sincerity;play less tricks/setups.

    ▷ 我走过最远的路,就是你的套路。
    The longest road I've taken is the tricky way you set me up.


    2
    撩妹?撩汉?不娶何撩!

    2016年,“太后”不再只是皇帝的妈妈。网友口中的“太后”是韩剧《太阳的后裔》(Descendants of the Sun)。


    wuli宋仲基欧巴凭借剧中花式“撩妹”的技能,成为了不少人心目中的“老公”。


    宋欧巴:怪我咯~


    所以“撩妹”到底咋说,可以有以下几种“套路”:

    1
    flirt with
    与...调情,挑逗...


    不娶何撩!
    Stop flirting with me, if you have no intention to marry me.

    2
    hit on sb
    挑逗、调情、搭讪


    所以,撩妹是hit on a girl,撩汉子就是hit on a guy。
    3

    pick up

    Pick up有很多种含义,在男女搞对象的语境下,指成功勾搭上一个异性。


    pick-up lines就是搭讪语。


    4
    chat up

    搭讪

    Chat-up lines也是搭讪语。


    5
    make a pass at sb

    调情

    至于撩汉?

    咳咳,不好意思,并没有标准答案~


    3
    友谊的小船





    漫画师喃东尼创作了“友谊的小船说翻就翻”("friend ship" sinks)系列漫画,走红社交媒体。

    Friend ship友谊一词本来就是:friend(朋友的)ship(船),也有网友机智地音译为“翻的ship”。




    🐾🐾🐾🐾🐾🐾🐾🐾🐾🐾🐾🐾🐾🐾🐾🐾
    后来延伸出了各种“翻船体”:
    ▷爱情版:友谊的小船说翻就翻,爱情的巨轮说沉就沉。💏
    The ship of friendship sinks easily, so does the ship of love.

    ▷亲情版:友谊的小船说翻就翻,亲情的火苗说灭就灭。💑
    The ship of friendship sinks easily, while the flame of family love goes out swiftly.

    ▷月光版:友谊的小船说翻就翻,刚发的工资说没就没。✨
    The ship of friendship sinks easily, while the salary runs out quickly.

    4
    一言不合就……

    Whenever you disagree with each other...

    The slightest disagreement leads to...

    有没有被这个表达刷屏?现在的年轻人,一言不合就刷“一言不合”……

    流行例句:

    ▷一言不合就斗舞。
    Whenever you disagree with each other, you solve it by dancing.




    5🎃
    没想到你是这样的……

    It didn't occur to me that you are such a……



    ▷原来你是这样的段子手……
    So actually you are a punster.


    6
    你咋不上天呢?


    直译:Why don't you fly up to the sky!
    意译:Who do you think you are?

    当你听到一些特无语、或者爱装x的话,口语中你可以这么回答:

    ▷Impressive.
    ▷Amazing idea.
    ▷That's damn right.
    ▷Interesting / Of course you do.

    7🍞
    我好方

    据说最早是调侃某些地方口音会把“慌(huang)”读成“方(fang)”。
    然后随着表情包的崛起,“我好方”流行起来。

    这个用英语表达很容易,表示焦急、紧张的词都能用…… 比如,
    I'm so worried / anxious / nervous about...

    ▷我开始方了。
    I'm starting to worry...

    8
    宝宝心里苦但宝宝不说


    My heart hurts but I am not going to let you know.


    最早流行起来的“吓死宝宝了!”(直译:Baby is freaked out!),有一说是源自“跑男”里的王宝强。


    "吓死宝宝了"还能咋说:
    ▷I am freaked out!
    ▷You scared me!
    ▷I am frightened out of my wits!
    ▷You did give me a good scare!

    现在宝宝早已成为老少咸宜的自称……



    『晚安啦!』✨✨✨✨💗💗💗💗

    1970-01-01   5赞       0踩       656浏览 评论(2)
阿刁♞
女 提名影后lv52

38597/39273

粉丝 642关注 320