-
THG·天暮永离 12个好听押韵的英文短语
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
上期节目我们学习了英语中有趣的叠词。其实英语中还有一些短语由于单词之间存在头韵或尾韵,读起来也是分外朗朗上口,令人过耳难忘。本期节目就带你一起来看看这些押韵的英文短语。
1. toss and turn (尤指因无法入睡而)翻来覆去,辗转反侧
2. cut and thrust 唇枪舌剑,激烈争论
3. born and bred 土生土长的
4. wait and see 等等看;等着瞧
5. wear and tear (一定时期内的)磨损,损耗
6. meet-and-greet 见面会(知名人物与群众对话的活动)
7. bread and butter 谋生的职业;谋生之道
8. bed and breakfast (私人住宅或小旅馆提供的)住宿和早餐
9. surf and turf 海鲜牛排套餐
10. here and there 到处,在各处
11. huff and puff (通常在运动后)喘粗气;大声抱怨
12. nip and tuck (比赛中)势均力敌,不相上下
接下来让我们一起学学其中 6 个押韵短语的用法,看看机智的你是否能 get 到韵律。
1. toss and turn (尤指因无法入睡而)翻来覆去,辗转反侧
source:tumblr
例句:
I was tossing and turning all night.
我整晚辗转反侧,无法入睡。
2. cut and thrust 唇枪舌剑,激烈争论
例句:
She enjoys the cut and thrust of party politics.
她喜欢党派政治中的唇枪舌剑。
3. wear and tear (一定时期内的)磨损,损耗
例句:
Seat covers on trains take a lot of wear and tear.
火车上的座套磨损比较严重。
4. surf and turf 海鲜牛排套餐
例句:
We spent three days together, eating surf and turf.
我们在一起待了三天,吃海鲜牛排大餐。
5. huff and puff (通常在运动后)喘粗气;大声抱怨
例句:
We were huffing and puffing by the time we'd climbed to the top of the hill.
我们爬上山顶后直喘粗气。
6. nip and tuck (比赛中)势均力敌,不相上下
例句:
It was nip and tuck as to who would win the playoffs, but Denver's determination helped them to beat a tough Washington team.
尽管在季后赛中难分高下,但丹佛掘金队的坚毅最终帮助他们战胜了强大的华盛顿奇才队。
本期节目到这里就结束了。你还知道哪些押韵的英文短语呢?欢迎在评论区留言分享给大家哦。(๑¯◡¯๑)
转自:网易有道词典