-
雕琢记忆的曲调 O sun O moom(日月)
Just for Fun
片段讲解秀
from:《当我开始爱自己》
给大家分享一首,看起来乱七八糟,细品还蛮美的英文古诗,希望大家喜欢😄😄😄
O sun ;O moon,
Which enlightens this lower earth!
Here is the man,
Who treats me not according to ancient rule.
How can he get his mind settled?
Would he then not regard me?
(日居月諸、照临下土。乃如之人兮、逝不古处。胡能有定?宁不我顾。)
O sun ;O moon,
Which overshadow this lower earth!
Here is this man,
Who will not be friendly with me.
How can he get his mind settled?
Would he then not respond to me?
(日居月诸、下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。)