-
傻砸蛋蛋_Yedina 这一句语气哒分析?略啰嗦?
Death and taxes are famously inevitable, but what about decomposition?
众所周知,死亡和交税是不可避免的,但是腐烂分解可以避免吗?
from:《如何制作木乃伊》
大家好这里蛋蛋qvq!第二次发讲解辣😆
大家都知道要达到Perfect不仅是需要发音的标准,而且句子的语气也应该模仿得生动、尽量相似
在这里给大家讲解一下这一句的要点😈~
先上图第一个词Death是要重度的,and作为过渡词之后,“taxes”就变成了轻读,我给大家示范一下🙆
接下来的“are”后面是“famously”,大家注意到这个词的“fa-”是在句子中最为语气强调,虽然音调不是特别高。
And then~“inevitable”在句子中是轻读 👇
在“but”的过渡之后,“what about”呈现的是疑问的语气,既是声调渐渐抬高。“decomposition”这里跟“famously”的语气差不多,但是音调不同。然而“de-”的部分要尽量压低,然后“-si-”的部分音调又抬高了。如下:
最后一段是语气和音调的区分,觉得没用的可以不听了😂(我好啰嗦的
(啊我好傻啊😂😂别笑我)好不容易码完求点赞🙆这里蛋蛋以后好好玩耍互相学习!
耶✌️🎉😈
【别理这些图😂