• běrbér哒     IWI萌神们接力读《爱❤的教育》⑧

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《革命之路》

    大家好这里是没有能力又装逼自己作死的IWI族草berber(๑•ั็ω•็ั๑)我选了自己一个人读整篇😂快来为我的勇【yu】气【chun】点赞【蜡】。

    总算是【超级】磕磕巴巴的读完了,大家慎戳。

    对于我的作死行为,我男神表示



    男神镇完楼,以下是正文↓↓



    《IN AN ATTIC》

    71'


    Friday, 28th.
    Yesterday afternoon I went with my mother and my sister Sylvia, to carry the linen to the poor woman recommended by the newspaper: I carried the bundle; Sylvia had the paper with the initials of the name and the address. We climbed to the very roof of a tall house, to a long corridor with many doors. My mother knocked at the last; it was opened by a woman who was still young, blond and thin, and it instantly struck me that I had seen her many times before, with that very same blue kerchief that she wore on her head.
    "Are you the person of whom the newspaper says so and so?" asked my mother.
    "Yes, signora, I am."

    81'


    "Well, we have brought you a little linen." Then the woman began to thank us and bless us, and could not make enough of it. Meanwhile I espied in one corner of the bare, dark room, a boy kneeling in front of a chair, with his back turned towards us, who appeared to be writing; and he really was writing, with his paper on the chair and his inkstand on the floor. How did he manage to write thus in the dark? While I was saying this to myself, I suddenly recognized the red hair and the coarse jacket of Crossi, the son of the vegetable-pedler, the boy with the useless arm. I told my mother softly, while the woman was putting away the things.

    43'


    "Hush!" replied my mother; "perhaps he will feel ashamed to see you giving alms to his mother: don't speak to him."
    But at that moment Crossi turned round; I was embarrassed; he smiled, and then my mother gave me a push, so that I should run to him and embrace him. I did embrace him: he rose and took me by the hand.

    135'


    "Here I am," his mother was saying in the meantime to my mother, "alone with this boy, myhusband in America these seven years, and I sick in addition, so that I can no longer make my rounds with my vegetables, and earn a few cents. We have not even a table left for my poor Luigino to do his work on. When there was a bench down at the door, he could, at least, write on the bench; but that has been taken away. He has not even a little light so that he can study without ruining his eyes. And it is a mercy that I can send him to school, since the city provides him with books and copy-books. Poor Luigino, who would be so glad to study! Unhappy woman, that I am!"
    My mother gave her all that she had in her purse, kissed the boy, and almost wept as we went out. And she had good cause to say to me: "Look at that poor boy; see how he is forced to work, when you have every comfort, and yet study seems hard to you! Ah! Enrico, there is more merit in the work which he does in one day, than in your work for a year. It is to such that the first prizes should be given!"
    THE SCHOOL.



    如果你听到了绿条里有音乐声,那么你一定是我真爱啊(´இ皿இ`)居然敢戳。

    _(:з」∠)_其实是又干又磕巴的,我都听不下去了,为了不使大家那么难忍ヾ(Ő∀Ő)ノ我特地加了背景音乐,是我男神的《The King's Speech》的电影原声乐《The Royal Household》【张嘴吃我安利】

    _(ÒωÓ๑ゝ∠)_没错你没看错这就是个打着读书名号暗搓搓来安利男神的迷弟

    _(:з」∠)_我错了我这就跪键盘去




    对了临走之前正儿八经地预告一回,明天是IWI狄安娜 Starry琳(๑•̀ㅂ•́)و✧相信她一定会把被我带跑的画风改回来哒


    大家再见么么哒(づ ̄3 ̄)づ



    🌚我去这简直是我黑历史又不能删


    等我练练,我以后肯定会重读的,相信我!


    1970-01-01   65赞       0踩       586浏览 评论(128)
běrbér哒
男 资深配角lv33

15400/15504

粉丝 551关注 220