• (丸子     林语堂英译《声声慢·寻寻觅觅》

    • All alone

    • 我孤身一人

    • from:《悲惨世界》

    李清照 作
    林语堂 译

    So dim, so dark,
    So dense, so dull,
    So damp, so dank,
    So dead!
    寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
    *damp 潮湿的*
    *dank 湿冷的*

    The weather, now warm, now cold,
    Makes it harder
    Than ever to forget!
    乍暖还寒时候,最难将息。

    How can a few cups of thin wine
    Bring warmth against
    The chilly winds of sunset?
    三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?

    I recognize the geese flying overhead:
    My old friends,
    Bring not the old memories back!
    雁过也,正伤心,却是旧时相识。

    Let fallen flowers lie where they fall.
    To what purpose
    And for whom should I decorate?
    满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?

    By the window shut,
    Guarding it alone,
    To see the sky has turned so black!
    守着窗儿,独自怎生得黑?

    And the drizzle on the kola nut
    Keeps on droning:
    Pit-a-pat, pit-a-pat!
    梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。


    你们想要的绿条⬇️我不太会读诗 轻喷

    73'

    1970-01-01   51赞       0踩       973浏览 评论(108)
(丸子
女 女二号lv42

25711/26273

粉丝 1404关注 144