-
ZoeCooper细胞侠! 【英文诗朗诵】威廉·巴特勒·叶芝
There are days now when I manage not to think of you.
有时我能做到不去想你
from:《冷山》
《Down by the Salley Gardens》
Written by W.B Yeats
Read by Zoe
Down by the Salley Gardens my love and I did meet.
She passed the Salley Gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy as the leaves grow on the tree.
But I being young and foolish with her did not agree.
In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy as the grass grows on the weirs.
But I was young and foolish and now am full of tears.
《柳园里》
威廉·巴特勒·叶芝
我曾和我的挚爱相遇在莎园中,
她踏著雪白的纤纤玉足,轻轻走过莎园,
她要我简单的追求真爱,就像大树长出树叶一般自然,
但我是那么的年轻愚笨,从来没有听从过她的心声。
我曾和我的挚爱并肩伫立在河畔的旷野上,
她把她嫩白的小手,搭在我那微微倾斜的肩膀上,
她要我简单的去生活,就像那生长在河畔的韧草一般,
但我是那么的年轻愚笨, 现在唯有泪水涟涟,感怀满襟。