• 莫得感情的小魏     独伴我,人间草木

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》

    If you come to visit me while I’m out,
    如果你来访我,我不在,

    please sit with the flowers outside my door for a while.
    请和我门外的花坐一会儿。

    They are warm. I’ve been watching them for many days.
    它们很温暖,我注视它们很多很多日子了。

    Their blossoms are not flourishing.
    它们开得不茂盛,

    They talk what flashes to their mind.
    想起来什么说什么,

    When silent, their green leaves thrive.
    没有话说时,尽管长着碧叶。

    Do you think I’m dreaming?
    你说我在做梦吗?

    Life is but a dream, to which I devoted my true feelings.
    人生如梦,我投入的却是真情。


    —汪曾祺《人间草木》
    选自为你读英语美文

    1970-01-01   38赞       0踩       1943浏览 评论(11)
莫得感情的小魏
男 男一号lv45

28890/29900

粉丝 295关注 137